By bikes vs on their bike

Temat przeniesiony do archwium.
Szanowni Państwo,
wg klucza wyrazenie ,, by bikes" jest niepoprawne (w zdaniu : "As many students come to college by bikes".). Poprawna forma to " As many students come to college on their bike".). Będę wdzięczna za wyjaśnienie dlaczego tak się sprawy mają. Czy chodzi tu o to , że studenci (l.mn.) przyjeżdżają nie rowerami, a na własnym rowerze. Choć podmiot jest w l.mn. , to środek lokomocji jest jeden?
ja bym powiedziala w l.p. by bike

https://ell.stackexchange.com/questions/70791/when-do-we-choose-on-bicycle-vs-by-bicycle
jest kilka wyrażen z 'by' w połączeniu z nazwami środków transportu - wszędzie jest używana liczba pojedyncza
by bike/ by bus/ by taxi/by train/by plane
Bardzo dziękuję za powyższe odpowiedzi. Nie wiadomo jednak dlaczego klucz nie uwzględnił jako poprawnej wersji owego ''by their bike'' , tylko ''on their bike''? Wg Państwa ''by their bike'' byłoby równie poprawne co ''on their bike'?
poprawne są: by bike / on their bikes
To jest zdanie czy część zdania. Dlaczego się zaczyna od As…
dobre pytanie, ja też się nad tym zastanawiam
Być może kontekst zdania uzasadnia dlaczego ma być „on their bike(s)”, chociaż wątpię ;-)
ale mozna w ogole napisac 'on their bike', jeżeli chodzi o wiecej niz jeden rower?
Dlaczego „on foot” jeżeli chodzi o więcej niż jedna stopa :-)
idiom, widac to choćby po tym, że foot jest tu niepoliczalne.
Cytat: Aaric
Dlaczego „on foot” jeżeli chodzi o więcej niż jedna stopa :-)

piszo/piechota/na piechote

ale mozna w ogole napisac 'on their bike',
tak wyglada jakby wiele osob siedzialo na tym rowerze
I was just being facetious with that “foot” thing.
Cytat: Aaric
I was just being facetious with that “foot” thing.

not quite successful ;-) poniewaz po polsku na codzien ludzie mowia "pojde na nogach " :) , zamiast pieszo.
Prosze zauwazyc ze 'on your bike' ma jeszcze inne znaczenie w jez. ang.
Prosze zauwazyc ze 'on your bike' ma jeszcze inne znaczenie w jez. ang.
Scram?
Całe zdanie brzmi : " it is a big problem for everyone when bicycles are stolen , as many students come to college by bikes."
by bike
albo
on their bikes
I googled that this exact sentence appears in several different learning English apps.
so we are back to "apps", huh?
Cytat: mg
by bike
albo
on their bikes

Serdecznie dziękuję. Czyli klucz podał błędną odpowiedź? Nie mozna powiedzieć " on their bike"? Też mi to się nie podoba.
Cytat: Aaric
I googled that this exact sentence appears in several different learning English apps.

That’s a real pig’s breakfast.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa