Jak po angielsku mówić o książkach i czytaniu

All things bookish, czyli (prawie) wszystko, co chcieliście wiedzieć o książkach, ale baliście się zapytać

Ponieważ nasza strona edukacyjna powiązana jest z księgarnią językową Bookcity, nadszedł chyba czas, aby poświęcić uwagę zagadnieniu książek i czytelnictwa.

Jak to możliwe, że do tej pory nie pojawił się u nas artykuł na ten temat? Dostrzegamy dwa powody.

Pierwszy z nich to po prostu przeoczenie — cóż, zdarza się też najlepszym. Druga przyczyna to obszerność tematu. Zdajemy sobie sprawę, że literatura i czytanie to zagadnienia zbyt pojemne na jeden tekst, a więc trzeba dokonać zmyślnej selekcji. Jeśli poczujecie niedosyt, zachęcamy do zanurzenia się w internecie, gdzie jest wystarczająco dużo materiałów, dzięki którym można wzbogacić słownictwo z tego tematu. Mimo utyskiwań na niski poziom czytelnictwa, znajdziecie wiele stron poświęconych literaturze, książkom i czytaniu. Wpisy i filmiki blogerów książkowych, recenzje profesjonalnych krytyków, wywiady z autorami czy opracowania naukowe to tylko niektóre materiały, z których można czerpać wiedzę, także językową. Znajomość takiego słownictwa przyda się do przyjrzenia się, co dzieje się w literackim świecie, co jest wydawane i cenione za granicą, a z czasem może nawet zmotywuje do wymiany opinii na forach internetowych dla pasjonatów literatury. Jednym słowem: warto!

book

bookbook

książka

all things bookish

Przymiotnik bookish (książkowy lub dużo czytający), który widzicie w śródtytule, to jedno z wielu słów w języku angielskim, których elementem jest book, czyli książka. Osobom na poziomie podstawowym powinny być znane:

bookcase

bookcasebookcase

regał na książki, biblioteczka

bookshelf

bookshelfbookshelf

półka na książki

bookshop

bookshopbookshop

księgarnia

book książka
bookshop
bookstore
księgarnia
bookshelf półka na książki
bookcase biblioteczka (regał na książki)
bookseller księgarz, księgarka

Book pojawia się też w kilku terminach uznanych za bardziej zaawansowane językowo, choć dla miłośników książek jest to na pewno słownictwo niezbędne.

bookmark

bookmarkbookmark

zakładka

bookworm

bookwormbookworm

mól książkowy

bookmark zakładka do książki
bookworm mól książkowy
book club klub książkowy
book festival festiwal książki
book fair targi książki
book token bon na książki
book-haul zdobycze książkowe (czyli stosiki nowych książek,
którymi chwalą się w internecie np. blogerzy książkowi)

Ciekawe terminy to booktruck i book town. Trudno je znaleźć w słownikach, ale molom książkowym na pewno wiele mówią. Booktruck to mała ciężarówka zaadaptowana na obwoźną (mobilną) księgarnię, która dociera do miejsc, gdzie normalnie trudno kupić książki. Book town to miasteczko, w którym znajduje się duża liczba antykwariatów i księgarń. Na całym świecie takich miejscowości, które są rajem dla fanatyków zakupów książkowych i czytania, jest podobno co najmniej kilkadziesiąt.

słownictwo angielskie — akcesoria i gadżety dla mola książkowego

Książka i zakładka to podstawowe wyposażenie mola książkowego. Wnikliwym czytelnikom przyda się także coś do sporządzania notatek (ołówek, bo po książkach nie bazgrzemy długopisem!) oraz lupa i okulary, jeśli bez takowych mamy problemy z odczytaniem tekstu.

magnifying glass

magnifying glassmagnifying glass

lupa, szkło powiększające

magnifying glass szkło powiększające
reading glasses okulary do czytania
pencil ołówek
notebook notatnik

Producenci gadżetów nie śpią i coraz śmielej żerują na emocjach czytelników. W sklepach są zatem jeszcze do kupienia np:

magnetic bookmark zakładka magnetyczna
clip book light lampka do książki na klipsie
bookend podpórka na książki
book sleeve obwoluta na książkę („ubranko” na książkę)

Oczywiście jest też wynalazek dla tych, którym kończy się miejsce na półkach (bookshelf space):

e-reader czytnik e-booków

Mimo rozwoju technologii, prawdopodobnie najlepszą porą na czytanie pozostają długie jesienne i zimowe wieczory, nie zapominajmy więc o trzech ważnych akcesoriach, którymi są:

mug kubek
blanket koc
cat kot

Kubek, koc, kot... Czyżby Koleżeński Klub Książkowy?

Jeśli chcemy miłość do książek obwieścić całemu światu, można się zaopatrzyć w akcesoria zdobione stosownym książkowym wzorem, np:

pin pin, przypinka
tote bag torba na ramię

Gadżetów, którymi sygnalizujemy przynależność do kręgu pasjonatów czytelnictwa jest na rynku o wiele więcej — do wyboru, do koloru. Możecie je znaleźć po wpisaniu w wyszukiwarkę internetową haseł takich jak gifts for book lovers, reading gadgets, itp.

gatunki literackie i rodzaje książek po angielsku

poem

poempoem

wiersz

No dobrze, dzięki rzucającym się w oczy akcesoriom wszyscy już wiedzą, że czytamy. Pora na coś... cięższego gatunkowo. Pasja do książek to przecież nie tylko piny i zakładki, prawda? Przyjrzyjmy się absolutnie niezbędnym terminom, które dotyczą literatury. Przytaczamy najbardziej ogólne określenia w tej kategorii. Studenci literaturoznawstwa dołożyliby tu na pewno więcej haseł, ale nasza zasada — choć nie zawsze udaje się jej trzymać — brzmi: nie przytłaczać.

Zacznijmy od terminu gatunek literacki, którego odpowiednikiem w języku angielskim jest... pochodzące z francuskiego słowo genre:

literary genre gatunek literacki

Spójrzcie na kilka najbardziej popularnych gatunków literackich:

novel powieść
short story opowiadanie
poem wiersz
essay esej
play sztuka

Gatunki lietrackie można zakwalifikować do szerszej kategorii, jaką jest rodzaj. Pamiętacie trzy rodzaje literackie?

prose proza (epika)
poetry poezja (liryka)
drama dramat

I jeszcze inny podział, który pozwala w księgarni udać się w kierunku regałów z interesującą nas formą:

fiction beletrystyka
non-fiction literatura faktu

W dziale o nazwie non-fiction należy szukać przede wszystkim reportaży. Ten gatunek od jakiegoś czasu cieszy się rosnącą popularnością.

Zwolennicy kultury wysokiej z odrazą patrzą na pisane prostym językiem pozycje o wątpliwych walorach literackich. Książki takie, często wydawane seriami na tanim papierze, określa się czasem terminami, które mają zdeprecjonować ich wartość.

grip lit czytadło, chwytliwa literatura
pulp fiction papka literacka, tandetna powieść, szmatławe czytadło
chick lit babska literatura (Wrrrr!)

Jednak w kierunku dzieł bardziej ambitnych również padają słowa krytyki. High-brow literature to literatura „przeintelektualizowana”, postrzegana jako zbyt wymagająca, a highbrows to jej czytelnicy, czyli wąskie grono odbiorców, które skupia się wokół ośrodków akademickich lub do tego aspiruje. Przykładami dzieł, które mogą być trudne dla przeciętnego czytelnika, są na pewno Ulisses Jamesa Joyce'a czy Gravity's Rainbow Thomasa Pynchona.

słownictwo angielskie — co można kupić w księgarni

Nasz śródtytuł mógłby być tytułem poradnika dla człowieka przyszłości, zgodzicie się? O ile słowo księgarnia będzie jeszcze cokolwiek komuś mówiło... Smutna, jednak prawdopodobna rzeczywistość. Niezależne księgarnie kameralne (independent bookshops) z trudem radzą sobie na rynku. W dobie koncernów i zakupów internetowych, księgarnie, które nie należą do większej sieci, często przegrywają z oferującymi kosmiczne rabaty konkurentami. Szkoda. Księgarnie kameralne to nie sklepy, a lokalne centra kultury, gdzie klient może liczyć na fachową poradę, a asortyment dobierany jest z rozmysłem i sercem.

Rodzaje książek, które można znaleźć na półkach księgarni czy biblioteki, podzieliliśmy jak zwykle według subiektywnego klucza.

  • książki dla pięknoduchów
poetry book tom poezji
selected poems wiersze wybrane
  • książki dla tych, którzy lubią się bać
thriller thriller
detective story kryminał, powieść detektywistyczna
crime novel
mystery novel
murder mystery
powieść kryminalna
  • książki dla podróżników
travelogue dziennik podróży
guidebook przewodnik
  • książki dla bujających w obłokach
fantasy fantastyka
science-fiction
sci-fi
sf
fantastyka naukowa
  • i dla realistów...
self-help book poradnik
cookery book książka kucharska
biography biografia
memoir wspomnienia, pamiętnik, memuar
  • książki dla zabieganych
short story collection zbiór opowiadań
  • i dla tych, którzy czasu mają w nadmiarze
family saga saga rodzinna
historical novel powieść historyczna
  • książki dla wzrokowców
graphic novel powieść graficzna
manga manga (komiksy japońskie)
pop-up book książka z otwierającymi się obrazkami
  • książki dla tych, którzy uczą się języków
dictionary

dictionarydictionary

słownik

dictionary słownik
graded reader lektura uproszczona
textbook podręcznik
workbook ćwiczeniówka
grammar book podręcznik do gramatyki
  • i wreszcie coś na skołatane nerwy
colouring book książka do kolorowania

Jeśli zamiast słowa pisanego preferujecie głos lektora, który czyta treść książki, na rynku jest coraz bogatsza oferta tego typu publikacji, których angielska nazwa brzmi (a raczej wygląda) swojsko:

audiobook

Dla lubiących nowinki technologiczne są książki w wersji elektronicznej, które można pobrać w specjalnym formacie na czytnik:

e-book

Jeśli szukamy informacji na interesujący nas temat, na przykład dla potrzeb hobbystycznych czy akademickich, zajrzyjmy do działu reference books. Na półkach będą tam między innymi:

encyclopaedia encyklopedia
companion przewodnik, niezbędnik
anthology antologia

Jeśli nam się poszczęści, w księgarni może czekać na nas książka z autografem (autograph):

signed copy egzemplarz podpisany (przez autora lub autorkę)

Poza książkami, w dobrych księgarniach można także kupić magazyny literackie, czyli czasopisma, w których znajdziemy zapowiedzi i recenzje książek, rozmowy z twórcami, fragmenty utworów prozatorskich, a także wiersze, artykuły na tematy literackie, itp.

literary magazine magazyn literacki

Jak widzicie, jest w czym wybierać. Nic dziwnego, że czasem stos książek do przeczytania (to-be-read pile) rośnie w zastraszającym tempie. Ale jak nie ulec tak bogatej ofercie? Japończycy ukuli nawet termin tsundoku, który odnosi się do nadmiernego kupowania książek. Książek, których — przyznajmy to szczerze — chyba nigdy nie zdążymy przeczytać.

Być może w desperackiej próbie ogarnięcia powiększającego się i przytłaczającego stosu lektur, niektórzy uczą się szybkiego czytania (speed reading).

speed read czytać szybko (używając specjalnych technik)

Podejrzewamy, że takie techniki opanowali krytycy książkowi (literary critics). Przeczytanie co najmniej kilku książek w tygodniu, przy wielu innych codziennych obowiązkach, bo przecież nie żyjemy na bezludnej wyspie, wydaje się niemal sztuką magiczną.

Jeśli zatem ambicja prowadzi Was w kierunku oczytania, speed-reading może być jakimś wyjściem.

well-read oczytany

Mamy nadzieję, że księgarnie jednak nie znikną z przestrzeni publicznej. Jednym z projektów, który ma temu zapobiec, jest wprowadzenie jednolitej (sztywnej) ceny książki (po angielsku fixed book price).

książki — czasowniki angielskie

Speed reading rymuje się z proofreading, a stąd już rzut beretem do pytania kto za tym wszystkim stoi. Zanim książka trafi w ręce spragnionego czytelnika, przechodzi przez ręce lub komputery co najmniej kilku ekspertów. Spójrzcie na angielskie nazwy zawodów, których przedstawiciele uczestniczą w procesie powstawania książki.

co? kto?
write pisać writer
illustrate ilustrować illustrator
edit redagować editor
proofread dokonywać korekty tekstu proofreader
translate tłumaczyć translator
print drukować printer

Teraz dopiero można książkę wydać, czyli release, albo inaczej:

publish wydawać publisher

A kiedy książka wychodzi (comes out) i trafia do sprzedaży (hits the shelves), wiele innych osób ma ręce pełne roboty:

distribute rozprowadzać, kolportować distributor
promote promować promotor
blog blogować blogger
review recenzować reviewer
sell sprzedawać seller

Sprzedażą książek zajmują się także uliczni sprzedawcy i antykwariusze:

vendor sprzedawca, handlarz
antiquarian bookseller
second-hand bookseller
antykwariusz

O to, żeby książka trafiła do czytelnika dba również:

librarian bilbliotekarka, bibliotekarz

a busy reader

Czytelnicy wydają się tylko biernymi odbiorcami, ale przecież do ich działalności też można przypisać sporo czasowników, np:

add to your wish list dodać do listy życzeń
order zamówić
buy kupić
read czytać
dive into przystąpić do czegoś z entuzjazmem
immerse oneself in the plot zagłębić się w akcję
follow the plot śledzić akcję
devour „pożerać”
identify with... utożsamiać się z...
bookmark zaznaczać zakładką
put aside odłożyć
collect kolekcjonować

Nie zapominajmy o czasowniku smell, czyli wąchać. Powstają nawet specjalne perfumy o zapachu książek. Zwłaszcza egzemplarze antykwaryczne cieszą się sporym uznaniem. :)

A i sposobów czytania jest bez liku:

skim through something
skim over something
scan something
run one's eye over something
przebiec przez coś wzrokiem
thumb through something
flip through something
flick through something
leaf through something
przekartkować coś
dip into something przeglądać, podczytywać fragmenty
read for gist przeczytać bez zagłębiania się w szczegóły
read up something
read up on something
read up about something
poczytać o czymś w celu zaznajomienia się z tematem
read something through
read something over
read something from cover to cover
przeczytać coś od początku do końca (od deski do deski)
skip pominąć (np. dłużyzny)
pore over something ślęczeć nad czymś, studiować uważnie, czytać dokładnie

słownictwo angielskie — bohaterowie książki

Wspomnieliśmy już o wielu osobach zaangażowanych w proces pracy nad książką. Spójrzmy jeszcze na samego twórcę, odbiorcę oraz bohaterów tekstu.

author autor
narrator narrator
character bohater, bohaterka, postać
protagonist główny bohater, protagonista
antagonist przeciwnik głównego bohatera, antagonista
hero bohater
heroine bohaterka

Skoro mowa o twórcach, trzeba wspomnieć, że niektórzy wydają pod pseudonimem (pseudonym). W kontekście literackim używa się zwykle terminu:

pen name pseudonim literacki

Charles Lutwidge Dodgson, Mary Ann Evans, Samuel Langhorne Clemens, Victoria Lucas, Eric Arthur Blair... Te nazwiska pewnie niewiele Wam mówią. A to nie kto inny jak Lewis Carroll, George Eliot, Mark Twain, Sylvia Plath i George Orwell.

Można nawet przybrać więcej niż jeden pseudonim artystyczny. Na taki zabieg zdecydowała się na przykład
Joanne Rowling, znana jako J.K.Rowling, czyli autorka serii książek o Harrym Potterze. Kiedy wydała książkę dla dorosłych The Cuckoo's Calling, podpisała ją pseudonimem Robert Galbraith.

Od twórców i bohaterów literackich przechodzimy do ostatniego ogniwa, czyli czytelnika, którego rola jest niemniej ważna, co możemy podeprzeć cytatem (quotation) z Samuela Johnsona:

A writer only begins a book. A reader finishes it. Pisarz tylko zaczyna książkę. Czytelnik ją kończy.

To stwierdzenie ma drugie dno, jeśli wspomnimy o fan fiction, czyli nieoficjalnych utworach literackich, których autorami są... fani danego dzieła. Wyobraźnia czytelników jest nieposkromiona. Wykorzystując postacie czy wątki z wybranego utworu, dopisują dalszy ciąg oryginalnej opowieści, rozwijają wątki poboczne, przedstawiają alternatywny przebieg wydarzeń, itd. Wydawałoby się, że taka pomysłowość może wzbudzać tylko podziw, jednak nie wszystkim autorom oryginalnych dzieł jest ona wsmak. Niektórzy pisarze czy pisarki bronią swych praw autorskich (copyrights) i żądają usunięcia z serwisów internetowych opowiadań opartych na ich utworach.

Czytelnik, czyli entuzjasta, pasjonat, wielbiciel... Sporo słownictwa przydatnego do wypowiadania się o swoim stosunku do czytania znajdziecie w artykule jak po angielsku mówić o zainteresowaniach.

reader czytelnik
collector kolekcjoner
bibliophile bibliofil

Bardziej aktywni pasjonaci konkretnego dzieła czasem tworzą społeczności fanów (fandom), które spotykają się na konwentach, prowadzą dyskusje internetowe, organizują okołoliterackie wydarzenia, itp.

Czytelnik czytelnikowi nierówny, ale wszystkich można wrzucić do jednego worka, który nazywa się:

readership krąg czytelników, czytelnicy
After his unfortunate comments about immigration, the author lost much of his readership.
Our magazine has a readership of about 50,000.

skąd wziąć książkę

Poza wspomnianą już księgarnią, książki znajdziemy w wielu innych miejscach:

library biblioteka
stack regał biblioteczny
antiquarian bookshop antykwariat
online book store księgarnia internetowa
stand
stall
booth
stragan, stoisko

Kupować czy pożyczać? Oto jest pytanie (oczywiście, chodzi o borrowing, not lending! ). Jeśli optujecie za kupowaniem, grozi Wam przynależność do kategorii hoarder, czyli osób, które chomikują rzeczy bez opamiętania.

Zostawiamy Was z refleksją, a w międzyczasie spójrzcie na inne kategorie, do których być może moglibyście się zaliczyć.

słownictwo angielskie — treść książki

Co znajdziemy w książce? Pokrzepienie, nadzieję, zachwyt, wzruszenie, współczucie, rozrywkę, radość, odskocznię od rzeczywistości... To wszystko prawda. A z elementów bardziej uchwytnych?

title tytuł
table of contents spis treści
introduction wstęp, wprowadzenie
preface przedmowa
chapter rozdział
epilogue epilog
index skorowidz, indeks
glossary glosariusz, słowniczek

plot akcja
theme motyw przewodni, temat
subplot wątek poboczny
(plot) twist zwrot akcji
ending zakończenie

słownictwo angielskie — o czym jest i jak jest napisana książka

It's a novel by ... Jest to powieść autorstwa...
It's aimed at... Jest skierowana do...
It's set in... Akcja jest osadzona w...
the (second) book in his/her ... series to (druga) książka z jego/jej... serii
It was released... Została wydana...
It came out... Wyszła...
(second) edition (drugie) wydanie
special edition specjalna edycja
republication reedycja
reprint dodruk
prequel książka, która przedstawia wydarzenia poprzedzające akcję innego utworu
sequel kontynuacja

The theme of this book is... Motywem przewodnim tej książki jest...
It tells the story of... Opowiada historię...
It follows very dramatic events which took place... Śledzi bardzo dramatyczne wydarzenia, które miały miejsce...
It's a deeply personal account of... Jest to bardzo osobista relacja z...
The book focuses on... Książka skupia się na...
It's an intellectual biography which puts personal experiences in a larger political context. Jest to intelektualna biografia, która umieszcza osobiste doświadczenia w szerszym politycznym kontekście.
It's a collection of spine-chilling short stories. Jest to zbiór opowiadań mrożących krew z żyłach.
It's written in a stream-of-consciousness technique. Jest napisana techniką strumienia świadomości.
The story is told with a touch of humour. Historia opowiedziana jest z odrobiną humoru.
It's a thought-provoking collection of political essays. Jest to zmuszający do myślenia zbiór esejów politycznych.
It's a fascinating period piece. Jest to fascynujący dramat historyczny.

elementy książki po angielsku

Gdy zajrzymy na strony poświęcone dla specjalistów, którzy zajmują się np. konserwacją książek, znajdziemy tam wiele terminów dotyczących budowy książki, które obce są nawet pasjonatom czytelnictwa. Na potrzeby artykułu wybraliśmy tylko najważniejsze naszym zdaniem określenia.

volume tom
cover okładka
binding oprawa
blurb notka reklamowa na okładce książki, blurb
spine grzbiet
dust jacket obwoluta
endpaper wyklejka
fore-edge zewnętrzny brzeg kartek
leaf kartka
title page strona tytułowa

Książka, jaka jest, każdy widzi. Wśród pasjonatów są też esteci, a dla nich istotny jest rodzaj oprawy. W tabeli kilka podstawowych terminów:

paperback miękka oprawa
hardback twarda oprawa
rough cut binding
(deckle-edged)
książka z nierówno przyciętymi stronami (zamierzony efekt)
saddle-stitched binding oprawa zeszytowa
flexibound binding oprawa elastyczna
coil binding oprawa spiralna (raczej nie do książek, ale warto znać)

słownictwo angielskie — uszkodzenia i problemy z książkami

Osoby, które obcują z książkami, to często esteci, dla których wrażenia zmysłowe są równie ważne jak treść dzieła. Dla wielu czytelników nie do pomyślenia jest na przykład zakup książki używanej, a w księgarni oglądają egzemplarz z każdej strony, aby wyłapać ewentualne najdrobniejsze uszkodzenia. Często zażalenia do sprzedawcy są uzasadnione:

The book is... Książka jest...
tatty zabrudzona, sfatygowana
dog-eared z oślimi uszami
well-thumbed mocno sfatygowana (nosi wyraźne ślady użytkowania)
battered zniszczona
shop-soiled zabrudzona (od leżenia w sklepie), zleżała
damaged uszkodzona
damped zawilgocona
moldy pokryta pleśnią
stained
foxed
poplamiona

I jeszcze kilka innych problemów, które pozwolą na uzyskanie rabatu:

The book has... Książka ma...
a damaged spine uszkodzony grzbiet
a few tattered pages/leaves kilka rozdartych stron
a torn dust-jacket rozdartą obwolutę
discoloured pages odbarwione strony
folded leaves zagięte kartki
illegible print nieczytelny druk

A few leaves are missing. Brakuje kilku kartek.
Some leaves have been torn out. Niektóre kartki zostały wyrwane.
The leaves are unevenly cut. Kartki są nierówno przycięte.
The leaves are badly sewn. Kartki są źle zszyte.
The fore-edge is frayed. Brzegi kartek są postrzębione.

Wszystkie te problemy przestają mieć znaczenie, gdy poszukiwany przez nas tytuł okazuje się być niedostępny. Wtedy niektórzy gotowi są zapłacić prawie każdą kwotę nawet za wybrakowany egzemplarz.

This title is unavailable. Ten tytuł jest niedostępny.
This book is out of print. Ta książka ma wyczerpany nakład.

wrażenia z lektury — zalety, rekomendacje

Co pozytywnego można powiedzieć o książce?

gripping
engaging
engrossing
riveting
absorbing
compelling
wciągająca, absorbująca, zajmująca
convincing przekonująca
(emotionally, intelectually, etc.) enriching (emocjonalnie, intelektualnie, itd.) wzbogacająca
inspiring inspirująca
memorable zapadająca w pamięć

It's a worthwhile read. Warto ją przeczytać.
It's a bestseller. To bestseller.
It's a must-read. Trzeba ją koniecznie przeczytać.
Lektura obowiązkowa.
It's a page-turner. Jest to bardzo wciągająca lektura. / Szybko się ją czyta.
It's a good pick for... To dobry wybór dla/na...

It's emotionally charged. Niesie ładunek emocjonalny.
It makes you laugh. Jest zabawna.
It gives a fascinating insight into... Oferuje fascynujący wgląd w...
It's something to return to. To coś, do czego się wraca.
It's thought-provoking. Zmusza do myślenia.
It's to be read at/in one sitting. Czyta się ją na jednym posiedzeniu.
Czyta się całą za jednym zamachem.
It was so intriguing from the first
page that I couldn't put it down.
Od pierwszej strony była tak intrygująca,
że nie mogłem się od niej oderwać.

Wreszcie — co nie bez znaczenia:

It's beautifully bound. Jest pięknie oprawiona.

Kiedy krótki opis nas zachęca, można powiedzieć:

It sounds really up my alley. Wygląda na to, że jest dla mnie.
Chyba będzie dla mnie odpowiednia.
To dokładnie coś, co lubię.
Wspasowuje się w moje zainteresowania.

wrażenia z lektury — wady

Niestety, nie wszystkie książki są na tyle wciągające, żeby chciało się je czytać od deski do deski. Co nam może nie odpowiadać? Spójrzcie na kilka zarzutów wobec lektur, które rozczarowują:

It's a boring read. To nudna lektura.
The characters are flat. Bohaterowie są płascy.
The plot is chaotic. Akcja jest chaotyczna.
It's emotionally unconvincing. Jest nieprzekonująca emocjonalnie.
It's biased. Jest stronnicza.
It's superficial. Jest powierzchowna.
It needs more development. Wymaga rozwinięcia.
It's badly-written. Jest źle napisana.
The style is awkward. Styl jest niezgrabny.
It lacks structure. Brak jej struktury.
It lacks clarity. Brak jej przejrzystości.
It's heavy going. Ciężko się ją czyta.

nagrody literackie

Na koniec coś, co wzbudza wiele emocji — zarówno wśród autorów, jak czytelników. Nagrody literackie.

literary award
literary prize
nagroda literacka
award nagradzać
award-winning nagrodzony
recipient odbiorca nagrody
prestigious prestiżowy

Najbardziej prestiżową brytyjską nagrodą literacką jest Nagroda Bookera (the Booker Prize):

The Booker Prize
wcześniej znana pod nazwą:
the Booker Prize for Fiction (1969–2001)
the Man Booker Prize (2002–2019)

W odpowiedzi na fakt, że w 1992, mimo większej liczby wydanych książek autorstwa kobiet, do tej nagrody nominowano tylko mężczyzn, powołano nagrodę wyłącznie dla pisarek:

The Women's Prize for Fiction
wcześniej znana pod nazwą:
Orange Prize for Fiction (1996–2006 and 2009–12)
Orange Broadband Prize for Fiction (2007–08)
Baileys Women's Prize for Fiction (2014–2017)

Cieszy się ona dużą renomą, a przyznawana jest każdego roku za powieść anglojęzyczną autorstwa kobiety dowolnego obywatelstwa.

Inne ważne nagrody literackie w Wielkiej Brytanii to:

The Costa Book Awards
wcześniej znana pod nazwą:
Whitbread Book Awards (do roku 2006)
The British Book Awards (Nibbies)

W Stanach Zjednoczonych najważniejszymi nagrodami literackimi są:

The Pulitzer Prize for Fiction
The Pulitzer Prize for Poetry
The Pulitzer Prize for Drama
The Pulitzer Prize for General Nonfiction

Cały świat literacki co roku czeka jednak z niecierpliwością na ogłoszenie nominacji, a potem na wybór laureata lub laureatki najbardziej prestiżowej nagrody w dziedzinie literatury na świecie, którą jest oczywiście:

The Nobel Prize for Literature

Mamy nadzieję, że przeczytaliście nasz artykuł z przyjemnością, i że zainspirował Was do dalszych poszukiwań językowych.

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (4)

Ale fajny wpis :) bardzo mi się podoba

Oh, it takes me years to read it but it was worthy :) thanks

thanks

Thanks