Jak po angielsku mówić o sukcesach

Ups and downs, czyli raz na wozie, raz pod wozem — część 1

Wielu z nas marzy o sukcesie, ale czy tak naprawdę jesteśmy na niego gotowi? Co jakiś czas słyszymy opowieści o tym, że gdy komuś dopisuje szczęście, jednocześnie uderza do głowy woda sodowa (o aroganckich zachowaniach przeczytacie w jednym z wcześniejszych artykułów). Wygrana na loterii przepada bezpowrotnie, roztrwoniona w przypływie szaleństwa, zdobyta nagle popularność przyczynia się do autodestrukcji młodego idola, a imponujący awans zawodowy, dzięki któremu pniemy się po drabinie społecznej, może prowadzić do załamania nerwowego.

Wygląda na to, że do sukcesu trzeba się odpowiednio przygotować. Chcemy Wam w tym pomóc, więc postaramy się wyposażyć Was w narzędzia, które przybliżą do... sukcesu na polu językowym. Inne dziedziny to po prostu nie nasza działka i nie zmierzamy się w tej kwestii wymądrzać.

Kluczowym dla nas słowem będzie zatem:

success

successsuccess

sukces

playsuccess sukces

Zacznijmy jednak od czasowników, którymi sygnalizujemy, że coś nam się udało.

sukces w czasownikach angielskich

Prawdopodobnie najczęściej kojarzone z osiągnięciami czasowniki angielskie to:

manage

managemanage

zdołać, dać radę

succeed

succeedsucceed

odnieść sukces, udać się

achieve

achieveachieve

osiągnąć

Warto zwrócić uwagę na formy towarzyszących im czasowników (wyróżniliśmy je w przykładowych zdaniach):

playmanage zdołać, dać radę
playIt wasn't the easiest thing to do but we managed to finalise the project.
playwin wygrać; zdobyć
playWe've just won a contract worth £5 million.
playsucceed odnieść sukces, zrobić coś z powodzeniem
playShe's an exceptionally talented student and I'm sure she'll succeed in any career she chooses.
playWe hope to succeed in changing people's negative attitude to immigrants.
playachieve osiągnąć; zrealizować
playHe's desperate to achieve his ambition to be reelected to Congress.
playaccomplish osiągnąć; zrealizować, dokonać
playDo you believe that you can accomplish anything you want if you work hard enough?
playtriumph triumfować, odnieść sukces
playI'm looking forward to seeing our candidate triumph over the others.

idiomy o sukcesach

playstart off on the right foot dobrze coś zacząć
playget off on the right foot
playWe started off on the right foot and then it got even better.
playbe riding high odnieść sukces
playbe flying high
playTheir song is riding high in the charts.
playbe coming up roses być usłanym różami, rozwijać się pomyślnie
playHer life's been coming up roses since she married that millionaire.
playhave the world at one's feet mieć świat u stóp
playHis dream was to have the world at his feet and so it happened.
playhave something in one's pocket mieć coś w kieszeni, być pewnym zwycięzcą
playGary has the promotion in his pocket. There's no other candidate to threaten his position.
playdo something with flying colours zrobić coś na piątkę, śpiewająco, rewelacyjnie
playAs expected, Annie passed all her exams with flying colours.
playbe riding on the crest of a wave przeżywać najlepszy okres, być na fali
playOur company is riding on the crest of a wave at the moment.
playpass muster sprostać wymaganiom, zdać egzamin, sprawdzić się
playWe're sure our solution to the growing problem of bullying will pass muster sooner than you think.

sukcesy w różnych dziedzinach

Wspomnieliśmy już o czasowniku win, który ma pozytywny wydźwięk i kojarzony jest z sukcesem. Główne znaczenie tego czasownika, czyli wygrać, przede wszystkim odniesiemy do sportu (można wygrać np. mecz czy mistrzostwa) lub finansów (wygrać na loterii). Zobaczmy, jakie jeszcze czasowniki można przypisać do konkretnych kategorii tematycznych.

edukacja, intelekt
playoutwit
playoutsmart
przechytrzyć; wykazać większy spryt
playThe museum outwitted the robbers by replacing the original painting with a fake.
playpass zdać
playI hope to pass all my exams and find a good job.
playgraduate skończyć studia; uzyskać dyplom
playMy son graduated from Oxford University two years ago.
scrape through poradzić sobie z czymś z trudem
playMuch to his parents' relief, Derek scraped through his final exams.
finanse, biznes
playmake a fortune zbić fortunę
playMy neighbour made a fortune on the stock market.
playprosper kwitnąć, prosperować
playThe company began to prosper thanks to the growing demand for their products.
playprofit czerpać zyski
playIt may take some time before we profit from this investment.
playhave the Midas touch mieć midasowy dotyk, mieć smykałkę do interesów
playThis man has the Midas touch! I wish I could make such good investments!
zdrowie
playpull through wylizać się, dojść do zdrowia
playLet's hope she'll pull through after the surgery.
playrecover wyzdrowieć, wydobrzeć
playMy father quickly recovered after his accident.
sława
playbecome famous stać się sławnym
playThey hope to become famous all over the world.
playget to the top dotrzeć na szczyt
playTheir record got to the top in no time.
playcatch on chwycić, przyjąć się, zyskać popularność
playThe new trend quickly caught on in Europe.
playgrow in popularity zyskiwać popularność
playNon-fiction is surprisingly growing in popularity.
sport
playscore zdobyć (punkty, gola)
playOur team scored the winning goal in the match.

triumf, triumfować, triumfalny – sukcesy w słowotwórstwie

Zebraliśmy dla Was kilka reprezentatywnych czasowników dotyczących sukcesu, wraz z odpowiadającymi im innymi częściami mowy.

verb noun adjective adverb
playsucceed playsuccess playsuccessful playsuccessfully
playachieve playachievement - -
playaccomplish playaccomplishment - -
playflourish - playflourishing -
playthrive - playthriving -
playtriumph playtriumph playtriumphant playtriumphantly
playprosper playprosperity playprosperous playprosperously

ludzie sukcesu

Jeżeli macie znajomych lub rodzinę za oceanem, możecie zweryfikować za ich pośrednictwem prawdziwość teorii, że w USA każdy może zajść wysoko dzięki determinacji i uporowi, pracy własnych rąk i intelektu. W języku angielskim na osobę, która wszystko zawdzięcza wyłącznie sobie, mówi się:

playself-made man

Nam na usta ciśnie się może nieco zaczepne pytanie: A dlaczego nie self-made woman?

Złośliwości odstawmy jednak chwilowo na bok i spójrzmy na inne określenia, które odnoszą się do osób ambitnych, realizujących z powodzeniem swoje plany:

playa high-flier
playa heavy hitter
playan achiever

O młodych ludziach, którzy wykazują wyjątkowe umiejętności i szybko osiągają sukcesy, mówi się np:

playa whizz-kid
playa wunderkind

Na początku artykułu wspomnieliśmy o zgubnym uczuciu upojenia sukcesem (be flushed with success). Czasem przydaje się kubełek zimnej wody na głowę. Z naszej strony niech będzie nim druga część tematu, czyli artykuł poświęcony porażkom.

Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.