Ssaki po angielsku, z wymową

Kolejny element królestwa zwierząt - ssaki. Od wiewiórki przez lisa do żyrafy, od dziobaka przez leniwca do gazeli. Te i inne gatunki w naszej bazie.

Naucz się i przetestuj znajomość słówek z tej kategorii.
Zaloguj się, aby dane Twojej nauki zostały zapamiętane.

Najlepsi w tym tygodniu:

UżytkownikPunktów
zobacz więcej »
1-50 z 103
poprzednia |
cat

cat

kot

cow

cow

krowa

dog

dog

pies

horse

horse

koń

pig

pig

świnia

sheep

sheep

owca

baby

baby

młode (zwierzę)

bear

bear

niedźwiedź

cheetah

cheetah

gepard

elephant

elephant

słoń

guinea pig

guinea pig

świnka morska

hamster

hamster

chomik

lion

lion

lew

monkey

monkey

małpa

mouse

mouse

mysz

rabbit

rabbit

królik

rat

rat

szczur

bat

bat

nietoperz

bull

bull

byk

calf

calf

cielę

camel

camel

wielbłąd

cattle

cattle

bydło

dolphin

dolphin

delfin

donkey

donkey

osioł

female

female

samica, osobnik płci żeńskiej

fur

fur

futro, sierść

giraffe

giraffe

żyrafa

goat

goat

koza

hare

hare

zając

hippo

hippo

hipopotam

kitten

kitten

kotek, kociak

lamb

lamb

jagnię, baranek

male

male

samiec, osobnik płci męskiej

mule

mule

muł

puma

puma

puma

puppy

puppy

szczeniak, szczenię

reindeer

reindeer

renifer

tiger

tiger

tygrys

whale

whale

wieloryb

deer

deer

jeleń

fox

fox

lis

gorilla

gorilla

goryl

kangaroo

kangaroo

kangur

leopard

leopard

lampart

ox

ox

wół

paw

paw

łapa

polar bear

polar bear

niedźwiedź polarny

rhinoceros

rhinoceros

nosorożec

seal

seal

foka

squirrel

squirrel

wiewiórka

1-50 z 103
poprzednia |
Zostaw komentarz:
Zaloguj się aby dodać komentarz. Nie masz konta? Zarejestruj się.
Komentarze (6)

Dlaczego "boar" to nie po prostu "dzik" tylko "knur"?

a no wlasnie nie ma polskiego żubra

eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee fajne

1.Co to jest sobół?
2.Zamiast bawoła (chyba) jest żubr
3.Nosorożec to w skrucie rhino

Coś nie pykło...
1. 'Buffalo' jest przetłumaczone jako bawół, ale na zdjęciu widnieje bizon.
2. 'Elk' jest przetłumaczony jako łoś, a na zdjęciu widnieje wapiti/jeleń kanadyjski (też 'elk' ale nie łoś - This animal should not be confused with the larger moose (Alces alces), to which the name "elk" applies in the British Isles and Eurasia).
3. Przy haśle 'weasel' na zdjęciu widnieje fretka/tchórz.
4. 'Gopher' to nie suseł.
5. Wg słowników 'chamois' jako kozica wymawia się /ʃamwɑː/.

dlaczego słowo łoś jest zlustrowane jeleniem??