I am 'contacting' you because, today when I logged 'INTO' my USOS page I saw A didactic survey.
I 'didn't even know' (tutaj inaczej... I was not EVEN aware) that I was signed up TO an English class. I had no idea that I was (ja dodalabym tutaj 'formally') pre-signed up 'in' FOR THESE classes. I 'tranferred' (tutaj 'transferred') from 'at' (niepotr) PWR and there we could (ja dodalabym 'ourselves') choose the semester in which we wanted to have language classes. The reason why I didn't want to sign up 'in' FOR CLASSES IN this semester was DUE TO my work. I had 'a lot of things to do' (za nisko, tutaj ...'other pressing obligations') and 'wouldn't' (ja bym to inaczej...'realized that I would not') have the time to study one 'more' (ja wole 'a further') subject and ALSO TO participate in classes.
I completed the English course at PWR and (dodaj tutaj 'successfully') passed the required examination. I 'don't' (lepiej w calosci 'do not') want to pay (dodaj 'again') for retaking the exam because of my lack of knowledge (cos tu brakuje, moze 'and') I didn't even participate in THE classes. I 'TALKED TO' (nie, to jest za nisko, lepiej....'discussed this matter with') our group representative and he 'told' (za nisko, 'advised') me that what I should do first is try to 'talk to' (za nisko... 'resolve this matter with') you.
I can send you screenshots of my grades, and I could also write a (tutaj brakuje 'piece of') work in the form of 'essAy' (essay) or 'DO' (za nisko, lepiej 'conduct or participate in') any other activity that can 'HELP' (za nisko, lepiej 'assist) me TO pass the course.
I am really sorry for 'that' (nie, to jest zle, tutaj THIS) situation and I hope THAT we can 'work something out' (nie, za nisko, tutaj ...come to a mutually satisfactory conclusion on this matter')
Kiedy pisze 'za nisko' to znaczy, ze poziom slow nie jest odpowiedni do tego typu listu/pisma, troche wiecej 'oficjalny' jezyk jest wymagany.