Jedno zdanie.

Temat przeniesiony do archwium.
The newspapers always cause outrage when large companies make their executive pay deals public. Prasa zawsze bije na alarm gdy duże firmy zmuszają osoby na kierowniczych stanowiskach...
Bardzo proszę o pomoc. Nie rozumiem tego zdania.
upubliczniają umowy płacowe z osobami z wladz
executive pay deal - to rzeczownik
Pomyliło się tobie “make sb do sth” z “make sth public” ;-)
Jasne! Thank you both of you, gentlemen.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa